Ugrás a fő tartalomra

Olívia


Reggel Hajnalka különös zajokra ébredt. A cirkusz dolgozói közül a legtöbben már talpon voltak. Néhányan a tegnap esti előadás után elöl maradt holmit rendezgették, mások főztek, mostak, volt, aki pedig már a következő műsorra gyakorolt.
Olívia is rég felkelt, már nem volt a kocsiban, ágya bevetve, az asztalon puha kenyér, szamócalekvár és gőzölgő, illatos tea várta a frissen ébredt tündért. Hajnal felkelt, megfésülködött, és megreggelizett.
-  El kell mennem az erdőbe gyógynövényeket keresni. Velem tartasz? – lépett be az ajtón jókedvűen a jósnő.
Hajnalka szívesen vele ment, úgyse ismerte még annyira a cirkusz lakóit, hogy egyedül itt maradjon. Olíviát mindenki kedvesen köszöntötte, úgy látszott, szerették és tisztelték a szép jövendőmondónőt, de senkit sem izgatott különösebben, hogy egy ismeretlen társaságában mutatkozik.
-  Oli, Olikám! – kiáltott utánuk messziről egy áradó, telt asszonyság. A tegnap esti festéket még nem sikerült maradéktalanul lemosni az arcáról, és Hajnal képtelen volt megállapítani, hogy milyen idős lehet.
Olívia megállt, és nyugodt, diszkrét mosollyal a szája szegletében megvárta, amíg a folyton beszélő nő odahömpölyög hozzájuk.
-  Oli, édesem, van még abból a csodálatos teádból? – a hölgy édelgő hangjától Hajnaltündért kirázta a hideg. – Pucika még mindig annyira köhög, az a múltkori eső, jaj, annyira elázott, szegénykém…
-  Este adok – felelte Olívia, és egy finom kézmozdulattal elhárította a hálálkodásokat.
-  Ki volt ez az asszony? – kérdezte halkan a tündér, amikor a nő eltűnt a saját kocsija mögött.
-  Ő Anella, műlovarnő – felelte. – Az a férje, Polak, ő edzi a lovakat – mutatott egy bajszos férfira a lovak mellett, akinek a dohánytól és rossz koszttól szikkadt, vékony testén lógott a szürke inge. Mellette játszott a porban egy kövér, fürtös szőke kisfiú, rózsaszín foltokkal az orcáján. Mezítelen volt, mint egy barokk puttó, csak éppen felhőpamacsok helyett sárfoltok borították.
-  Ő… Pucika?
Olívia felelet helyett csak finoman elmosolyodott és a tündérlányt karonfogva az erdő felé vezette. Elmondta, milyen gyógynövényeket keres, a tündér is ismerte egy részüket. A jósnő gyógyteái nyugalmat, gyógyulást hoztak a cirkuszlakók zaklatott életébe. Kinek álmatlanság, kinek kimerültség ellen kevert valamit, náthára, gyomorpanaszra, hajhullásra is voltak praktikái. Talán ezért is becsülték annyira a cirkuszlakók. A jósnő fiatal volt, és gyönyörű, mégsem mertek vele kikezdeni a férfiak, nyugodtan élhetett egyedül saját lakókocsijában. A cirkuszigazgató sohasem szólt bele, mikor ki a vendége, talán ezért nem törődött senki Hajnalkával sem, amikor reggel együtt sétáltak át a táboron.
-  Tudod, ők még mindig úgy tudják, hogy férjnél vagyok – mesélte cinkos mosollyal Hajnalkának. – Pedig már rég elváltunk.
-  Ki volt a férjed? – kérdezte a tündér.
-  Ember volt – sóhajtott Olívia. – De soha nem hitt bennem és a megérzéseimben.
-  Nem akarsz újra férjhez menni?
-  Dehogy! – nevetett a jósnő. – Persze, ha megismerek valakit, akivel tudok szépen együtt élni, az más. De férjhez menni? Nem tudom… Ha olyan feleségnek lenni, amilyen mellette volt, akkor az nem én vagyok.
Hajnal szívesen kérdezgetett volna még, de érezte, hogy most nem lehet. Olívia talán úgyis mesél még, ha lesz mondanivalója. Egy kosárnyi gyógynövénnyel megrakodva tértek haza. Otthon kis csokrokba kötve sorra felaggatták a kocsi napsütötte oldalára, megnyugtató illat áradt belőlük. A tündér most jött rá, hogy az ajtó mellett függő kalickában reggel óta nem látta a madarat.
-  Hol van Tengerkék? – kérdezte a jósnőt.
-  Nem tudom, talán az artistákkal csavarog – felelte Olívia és visszavonult a kocsiba.

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Hőlégballon

Színes, csíkos vászonlabda, lángod lobban barlangodba, lengő gömböd felhőn gördül, függő kasból hőlég dördül. Kasnak szélén súlyos zsákok, földre húzó mázsa-átkok. Homok terhe nyomna lejjebb csimpaszkodva egyre benned. Ahogy a zsákok leesnek, úgy szállhatsz te egyre feljebb, szabadon a sok tehertől emelkedsz a fellegekből. Hogy- hogy nem, a zsákok újra felkapaszkodnak kasodra. Ha leesnek, újak lesznek, húznak, nyomnak egyre lejjebb... De a hőlég azért ballon, hogy mindig az égre tartson, mindig húzva, mindig lassan... Várnak rá a csillagokban. 2011.11.21.

Olvasónapló: Helka és Ciprián

   Tihanyba tett egynapos látogatásunk utóhangjaként adta kezembe kedvenc nagynénim Nyulász Péter Helka - a Burok-völgy árnyai, valamint a folytatását, a Ciprián, a Balaton hercege c. könyveket. Ha kissé nehezen is kezdtem bele a Helkába (persze, cserkésztáborban nincs is sok idő olvasgatni...), annál gyorsabban olvastam végig a második részt.    A regényekről tudni érdemes, bár szerintem a borító alapján nem is kétséges, hogy körülbelül felsősöknek valók első sorban. De ez nem jelenti azt, hogy egy-két-sok évvel később nem izgalmas...    A Helka történetének alapjául a Balaton környéki legendák szolgálnak, Cipriánnal pedig már az Alföldig eljutunk. A bookline ajánlója szerint fanatsy-vel határos, szerintem viszont egészen az. (Persze, gyerekverzióban, és magyar sajátosságokkal felturbózva, amit egyébként külön értékelek!) Ezt abból gondolom, hogy a Helka olvasása közben is lebegett felettem az a szürke köd, mint a Gyűrűk Uránál is tapasztaltam... A Ciprián kicsit már más, pers

Osztálykirándulás

    Gyerekek, megérkeztünk. Mindenki keresse meg a táskáját, zokniját, szandálját, nézzen be az ülése alá, hagyott-e ott véletlenül csokipapírt, csipszes zacskót, habár rögtön az út elején megbeszéltük, hogy a buszon nincs étkezés, balesetveszélyes, egy hirtelen fékezés és félremegy a győri édes, aztán megfulladsz itt nekem és hívhatom a mentőket, egyébként is ki fogja azt a sok morzsát összetakarítani, de hallottam ám zacskócsörgést, azért, mert elöl vagyok, azért még hallok hátrafele is, lehet leszállni, első ajtón is, középsőn is, szép sorban, egyesével, nem tolakszik, nem lökdösődik, ne taposd le, ne üvölts már, így is félig megsüketültem, pedig többször is kértem, hogy halkabban, hát nem lehet tőletek az útra figyelni, én már annyiszor megfogadtam, hogy gyerekcsoportot soha többé, csak az a baj, hogy a felnőttek se jobbak, a félrészeg sítáborosok, a viháncoló társasutazók, meg volt az a zarándokcsoport, Krakkóig litániáztak, rózsafüzéreztek, a sok kendős öregasszony, süketek, mint